神・化身待機台詞集

神々と化身たちの待機台詞集です。


『神』

風のルルウィ


電波・待機
「みじめなブタども」
Pathetic pigs.

「マニ?その名を再び口にしたらミンチよ、子猫ちゃん」
Mani? Say that name again and I'll mince you, kitty.

「前の下僕は、八つ裂きにしてシルフ達の餌にしたわ。髪型がちょっと気に食わなかったから。アハハ!」
I've teared the former servant limb from limb to feed the sylphs. I just didn't like his hair style. Ahaha!

「私の子供達は風の声、何事にも縛られてはいけない。オマエもよ」
My children are the voices of the wind, never tied to anything.

電波・勝利
「不潔ね。血を拭いなさいよ」
How dirty. Wipe the blood off your hands.

「アハハ!ミンチミンチィ!」
Aha! Mince! Mince!.

「まあ、いけない子猫ちゃん」
Bad kitty.

電波・就寝
「いいわ、少しの間だけ首枷を外してあげる。存分に休息を楽しみなさい」
Fine, I'll unshackle you for a little while. Enjoy your sleep. But remember kitty, if you cheat on me in your dream, you'll never see a daylight again.

電波・再開
「どこホッツキ歩いてたのよ。もっと調教が必要ね」
Where were you until now? You need more breaking, it seems.

入信
「私を選んだのは正解よ。たっぷり可愛がってあげるわ、子猫ちゃん」
You know, you've made a right choice. I will treat you with great love, little kitty.

改宗
「アハハ。馬鹿ね。私なしで生きていくの?」
Huh, fool. A life without me is all but empty.

支配
「褒めてあげるわ。私の可愛い小さなお人形さん」
Oh my little puppet, you serve me well.

支配失敗
「やってくれたわね、ゴミの分際で。お仕置きよ」
Bad bad puppy. I need to punish you.

供物
「あら、気の利いたものをくれるわね。下心でもあるの?」
Oh, such a nice gift. Do you have a secret intention or something?

褒美
「下僕のオマエにご褒美よ。大事に使いなさい。」
My dear little kitty, you deserve a reward, don't you think?

好感
「どこまでも私のために尽くしなさい。オマエは私の一番の奴隷なんだから」
Serve me to the end of this pathetic world, for you are my dearest slave.

寵愛
「私に従え。全てを委ねろ。オマエの綺麗な顔を傷つけるブタどもは、私がミンチにしてあげるわ」
Obey me and surrender everything. I shall mince all the pigs that try to hurt your beautiful face, my kitty.

降臨
「アタシを呼びつけるとは生意気ね。」
You dare to call my name?

幸運のエヘカトル


電波・待機
「たらばがに!」
Coconut crab!

電波・勝利
「もっと!もっと!」
More! More!

「死んじゃったよ!たよ!」
It's dead! Dead!

「うっみゅーうみゅうみゅ」
Meoow mew mew.

電波・就寝
「寝るの?本当に寝るの?おやつみ!」
Are you going to sleep? Really sleepy? Good night!

電波・再開
「みゃみゃ?帰って来たの?来たの?たくさん待ってたよ!」
Weeee♪ You are back? You are back!

入信
「わ〜ほんとに信じてくれるの?くれるの?」
Weee! You really have faith in me? Do you really?

改宗
「うみみやゅっ!裏切っちゃうの?ちゃうの?」
Mewmewmew! Really betray me? Really betray me?

支配
「わおっ♪嬉しい!好き!大好き!」
Weeee! I'm so happy. I like you! I like you!

支配失敗
「バカバカバカ!バカ!」
Stupid stupid! Stupid!

供物
「うみみゃぁ!」
Mew mew mew meow!

褒美
「これあげるぅ…大切にしてね!…してね!」
Here's a gift! For you! Mewmew!

好感
「どきどきどき。君のこと、好きだよ。だよ!」
My heart aches! I think I like you...I guess!

寵愛
「好き!好き好き好きっ!だいすき!君とは死ぬまでずっと一緒だよ。だよ!」
I love you! Love you! You will be with me forever...promise!

降臨
「うみみゅみゅぁ!」
Meeewmew!

エヘカトルの中の神


登場
…ぅっぅぅ…っぅぅっぅううううみみゃぁ!!!
memememw...MEMEMEM...MEWWWWWW!

機械のマニ


電波・待機
「お前も体を機械化したらどうだ?」
You should mechanize your body.

「常に、私の名に恥じぬよう振舞え」
Always behave true to my name.

「焦るな。すぐに機械が全てを支配する時代が来る」
No need to hurry. The day machines dominate the world is much closer than you think.

電波・勝利
「いいぞ」
Nice kill.

「分解してみたくならないか?」
Don't you want to decompose it?

「その魂なら質の良い機械が組めそうだ」
Ah, this soul could be a good component for a new machine.

電波・就寝
「短い命の多くを無駄な眠りに費やすとは、生身の体とは不自由なものだ。だが今はそう、休むがいい。また私に仕えるために」
Flesh and blood, how pathetic to waste much of your limited life sleeping. But rest well for now, for you will need to serve me again.

電波・再開
「戻ってきたか。案外ホネのある奴だな」
Ah, you've returned. You're tougher than I thought.

入信
「入信者か。私の名を貶めないよう励むがいい」
Oh, someone comes to me finally. Devote yourself to my tasks, you'll be rewarded greatly, maybe.

改宗
「やってくれたな。裏切り者め!」
Great, a trator.

支配
「やるじゃないか。見直したよ」
Well done. After all, you might be useful than I thought.

支配失敗
「馬鹿にしてくれたじゃないか」
Heh, Nice try.

供物
「なかなかの贈り物だ」
Cool. I like it.

褒美
「お前は忠実なるシモベだ。これを有効に使うがいい」
You've been a faithful servant of me. Here, use it wisely.

好感
「お前はまさに信者の模範だな」
Truly, you are an ideal believer. I'm impressed.

寵愛
「お前は最愛のシモベだ。その魂を私に捧げろ。お前を必ず守ってみせよう」
Sacrifice your very soul to me and I shall protect you with my name.

収穫のクミロミ


電波・待機
「木々のさえずり…森の命が奏でる歌…耳をすませば…」
Twitter of trees...song weaved by forests...if you strain your ears....

「争いごとは…醜い」
This conflict between Gods...ugly.

「僕のエヘカトル…今はもう…かつての面影さえない」
My Ehekatl...you are not what you used to be...

「僕は与えよう…君たちが奪う以上のものを」
I will give...more than you spoil...

電波・勝利
「汚れたね」
You got dirty.

「ほどほどに」
Don't kill too much.

「…これが…君の望んでいた結果?」
...are you satisfied now?

電波・就寝
「おやすみ…明日…また朗らかな芽を吹いておくれ」
Good night...May a bright sprout brought forth tomorrow...

電波・再開
「おかえり…待っていた」
Welcome back...I was...waiting for you.

入信
「よくきたね…期待…しているよ」
Welcome...I have...expectations on you...

改宗
「裏切り…許さない…」
A trator...I can't...tolerate....

支配
「よくやった…ほんとに…」
Good work...truly...

支配失敗
「敵には…容赦しない…絶対」
I...will have no mercy..for enemies...absolutely.

供物
「ありがたい…とてもいいよ…これ」
This is...very good....Thank you.

褒美
「いいもの…あげる…」
Here...there's something for...you...

好感
「君は…大切なしもべだ…」
You are...my precious valet...

寵愛
「ずっと一緒…だよね?…もう離さない…君が死ぬまで」

地のオパートス


電波・待機
「フハハハハ」
Muwahaha.

電波・勝利
「フハハハ!」
Mwahaha!

「逝け!逝け!フハハハッ!」
Die! Die! Mwahahaha!

「フハーン!」
Muhan!

電波・就寝
「フハハハハ。付いて行くぞぉ、夢の中までも」
Muwahaha! I'll be following you, to your dream.

電波・再開
「フハハハハハ!!おかえり」
Muwahahahahaha! Welcome back.

入信
「フハッハハハハ。逃がさんぞ!」
Muwahahahahaha. You're mine!

改宗
「フフッフフッフハハハハハ!」
Muwahahahahahahaha!

支配
「フハハッ、いいぞいいぞ」
Muwahaha muwaha. Good. Good!

支配失敗
「フハハハハッ、弱い弱い」
Muwahahahaha! Weak! Weak!

供物
「フッハッハハー!」
Muwahahahahaha!

褒美
「フハハハァ!受け取れィ」
Muwahahahaha, take it!

好感
「フハァッハハハハハハ!愉快愉快!」
Mwahaha haha! Fun! Fun!

寵愛
「ファハハハハハハハハハハハハハー!フワハァー!」
Muwahahahaha! Mwaaaahahaha!

癒しのジュア


電波・待機
「な、なによバカ!」
W-What? Silly!

「私はこの仕事に向いているのかなあ」
Am I really suitable for this job?

電波・勝利
「や、やるじゃない」
N-Not bad, for you

「や、やめてよ。気持ち悪い」
S-Stop it. Disgusting...

「こっち来ないで!」
Don't look at me!

電波・就寝
「お、おやすみのキスなんて…絶対にやだからね!」
I-I'll never give you a good night kiss...ever!

電波・再開
「べ、別にアンタが帰ってくるのを待ってたんじゃないからね!」
N-no...I-I wasn't looking for you! Silly!

入信
「べ、別にアンタの活躍なんて期待してないんだからねっ」
I-I don't expect you to be my servant...I-I r-really don't, you silly!

改宗
「な、何よ。アンタなんか、いなくたって寂しくないんだからね!」
I-I don't miss you. I-I really don't!

支配
「な、なによ。ほ、褒めてなんかあげないわよ!」
W-What? I-I'm not gonna praise you. I'm not!

支配失敗
「な、なにするのよ!」
W-What have you done!

供物
「べ、別に嬉しくなんかないんだからねっ!」
I-I'm not that pleased. I-I'm not, you silly!

褒美
「ア、アンタのためにしてあげるんじゃないんだからっ」
I-I'm not giving it to you as my gratitude! I-I r-really am not! Silly!

好感
「や、やめてよ。アンタのことなんか、大好きじゃないんだからねっ。バカ!」
N-No! Cut it! I-I don't love you. Stupid!

寵愛
「べ、別にアンタのこと愛してなんかいないんだからっ。あたしの傍から離れたらしょうちしないからねっ!このバカぁ…!」
I-I'm not falling l-love with you! D-don't you never ever leave me...okay? You stupid...!

元素のイツパロトル


電波・待機
「汝油断することなかれ」
Idleness is the devil's workshop.

「我々の抱える痛みを、定命の者が理解することはないであろう」
You mortals will never understand the pain we hold.

「我が名はイツパロトル。元素の起源にて、最古の炎を従えし王、全ての神の主なり」
My name is Itzpalt. I am the origin of elements, the king that bears the earliest flame and the master of all the Gods.

「神々の戦いに終わりはない。来るべき時は、汝も我が軍門の元で働いてもらうであろう」
God's war never end. In times to come, you shall be a warrior of my faction.

電波・勝利
「なかなかのものだ」
Impressive.

「そして魂は元素へと還る」
And so the soul returns to the element.

「高らかに我が名を唱えよ。屍に炎と安息を」
Chant my name proudly. Flame and eternal rest for the dead.

電波・就寝
「旅の疲れを癒すがよい。我が費えることなき紅蓮の炎が、夜のとばりに紛れる邪なる者から汝を守るであろう」
Relieve your fatigue. May the eternal flame protects you from filthy beings that crawl in the shroud of night.

電波・再開
「定命の者よ、よくぞ戻ってきた」
And so the mortal returns. You shall serve me again.

入信
「我が期待に応えて見せよ」
Do not fail me, servant.

改宗
「我を裏切ると?愚かなり」
Remember mortal, a betrayal is not something I can forgive.

支配
「良し。汝の行いは覚えておこう」
Impressive. Your action shall be remembered.

支配失敗
「汝の愚かな試みの代償を味わうがよい」
You shall pay a painful price for your foolish try.

供物
「汝の贈り物に感謝しよう」
I appriciate it, mortal.

褒美
「汝の忠誠に答え、贈り物を授けよう」
To answer your loyalty, you shall have this reward.

好感
「我が名を語るに相応しい者が絶えて久しい。汝ならば、あるいは…」
Long gone those worthy to bear my name are. But perhaps...

寵愛
「見事なり、定命の者よ。汝を、我が信頼に値する唯一の存在として認めよう」
Very impressive, mortal. You shall be the one worthy to carry my name.

『神の化身』

黒天使


待機
*パタパタ*
You hear what sounds like wings of feather but with grace and dignity somehow...

* ばさっばさっ*
You hear a quiet voice in prayer but with a note of sadness...

*ハタハタ*
You smell Myrrh in the air but with the faintest hints of charcoal…

死亡
「きゃあ!」

勝利
「地獄に落ちなさい」

「いいざまね」

黒猫


待機
「うみみゃ」

「みゅー」

「みゃ」

*ごろごろ*

戦闘
「フシューッ」

「うみみゃ!」

「みゃ!」

死亡
「うみ…みゃ…」

勝利
黒猫は尻尾をふった。

歓迎
「おかえりみゃー」

追放者

台詞なし

防衛者

台詞なし

アンドロイド

台詞なし

妖精さん


待機
*パタパタ*
You hear the fluttering of gossamer wings

「にひひ」
You hear tittering laughter like tiny crystal bells

*ハタハタ*
You smell what reminds you of sugerplums…

黄金の騎士

台詞なし

  • 最終更新:2013-05-13 17:13:42

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード